Nejen způsob, jak je román technicky "udělán", ale i jeho stylová podoba je mistrovská. Autorka využívá prostředků tehdejšího hovorového jazyka, střídání přímé, polopřímé i nepřímé řeči, které text dynamizují. Péči o jazyk věnovala ovšem Pujmanová pozornost ve veškeré své tvorbě a koncem třicátých let se jí věnovala i teoreticky a organizátorsky jako místopředsedkyně Kruhu přátel českého jazyka při Společnosti pro slovanský jazykozpyt.
Dvojí svět Marie Pujmanové, 2008
A tu jsme u osobitosti básnické a výtvarné tvorby Gellnerovy. Hlavní téma jeho prvních sbírek Po nás ať přijde potopa a Radosti života, čerpané z periférie života, naplněné hlubokou desiluzí, zejména erotickou a sociální a vyjádřené jednoduchou syntaxí, bez poetismů a "češtinou zablácené ulice", jak se o jazyku první z nich pohrdlivě vyjádřil Arne Novák, je jeho originální značkou, kterou se zapsal do české poezie. Patří sem i výraznost pevné obrysové linky a kontrastnost černých a bílých ploch (dozajista limitovaných i možnostmi tehdejšího novinového tisku), jimiž se uvedl v dějinách naší kresby a karikatury. Osobitost těchto přístupů není výjimečná. Je kontinuální s písňovou notou Havlíčkovou i zarputilou sršatostí počátků poezie Nerudovy. Tyto tóny obohatil o rysy soudobé šantánové poezie a popěvkovitost městské kramářské písně a kupletu. Opomenout nelze ani vliv zahořklé poezie J. S. Machara, jehož si Gellner vážil, znaje ho osobně z doby pobytu ve Vídni, a jemuž v dopise napsal, že se nechce hrbit ani před císařem, ani před chátrou. Jistě tu hrály roli i verše jeho oblíbence H. Heina, kterého již jako středoškolský student úspěšně překládal. Nalezneme tu i zajímavé tematické a formální asociace s předrevoluční tvorbou V. Majakovského, jak to více než před padesáti lety připomněl M. Kundera.
K 125. výročí narození Františka Gellnera, 2006
Novodobé divadlo se neobejde bez účelného experimentování, které je bližší neoficiálním divadlům, ale i v nich musí mít inscenátoři na paměti, že "čtvrcený Shakespeare" či "vykrvácený Shakespeare" přestává být Shakespearem. Z hlediska komplexního působení jednotlivých složek divadelního představení, jež Fučík zastává, vyplývá, že ztratí-li se jen jedna z nich, ztrácí se i divadlo.
Julius Fučík a divadlo, 2003
28. dubna oslavil významné životní výročí literární historik a pedagog prof. Dr. Vlastislav Hnízdo, DrSc. (1934 v Turnově), člen Unie českých spisovatelů a stálý spolupracovník Obrysu-Kmene. Redakce i vedení UČS k němu srdečně gratulují a přejí mnoho tvůrčích sil i vědecké invence.
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |