Dětskýma očima

   Píšeme si

   V řeckých ocelárnách Aspropyrgos se v říjnu minulého roku rozhodlo vedení podniku, že propustí řadu dělníků a ostatním sníží platy, přestože společnost se může chlubit vysokými zisky a dělníci pracují na tři směny a přesčasy. Dělníci odmítli podepsat tyto podmínky a vstoupili do stávky, která trvá už přes 5 měsíců. Postupně se k nim přidávají i další řečtí pracující. Veřejnost ve své drtivé většině vyjadřuje stávkujícím solidaritu a poskytuje praktickou pomoc. Postupně další řečtí pracující se vydávají na stejnou cestu zápasu. Situace v zemi je politicky i sociálně neúnosná a ponižující pro občany odkázané na milodary buržoazní vlády, fungující jako pimprlové divadlo kapitálu reprezentovaného Evropskou unií.
   Organizovaný odboj proti kapitálu s cílem jeho svržení je přirozeně jedinou cestou k osvobození pracujícího člověka, ale na této cestě je mnoho velkých i větších bitev. Účastní se jich celá masa lidí, jež se skládá z individuí, která přijímají na základě vlastního svědomí rozhodnutí, jak se zachovají. Z toho důvodu mě, ale nejenom mě, potěšil fakt, že Věra Klontza-Jaklová se rozhodla distribuovat zadarmo svou knížku Dětskýma očima, napsanou v řečtině, ke které ji inspirovala novela slovenského autora Fraňo Krále Čeňkovej děti, ale také že ji věnovala stávkujícím ocelářům. Kniha vyšla v 150. den jejich stávky.
   Je distribuována prostřednictvím blogu mamampampaelate.blogspot.com a přes blog workinform.blogspot.com, ale během pár dní ji spontánně přejalo mnoho dalších webových stránek a blogů. Jenom za prvních 24 hodin se knížka dočkala několika stovek stažení. Také se ihned ozval athénský nakladatel Aris Karrer s návrhem, že román vydá, také ve prospěch stávkujících ocelářů.
   Působivou předmluvu napsal donedávna místopředseda a nynější člen ÚV KSS Peter Nišponský: „Aký to paradox. Som dieťaťom československého socializmu, narodený v roku 1952, ktorý som biedu, hlad, poníženie a nedôstojné zaobchádzanie na vlastnej koži nikdy nezažil. A práve ja som dostal príležitosť napísať predslov k prekladu diela Fraňa Kráľa Čenkovej deti z roku 1932, ktoré tématizuje život slovenskej chudoby v období 30. rokov 20. storočia. Teda len 20 rokov pred mojim narodením.

Autor: MANOLIS KLONTZAS


Na všechny materiály prezentované na serveru obrys-kmen.cz se vztahuje zákon o autorských právech.
Jakékoliv jejich další šíření či využití bez výslovného souhlasu redakce nebo autora je zakázáno.
(c) 2001-2014 Obrys-Kmen   (ISSN 1210-1494)