(úryvek)
Nemylte se tenhle lid
vyznává Fidela a vyznává ho dodnes
Vyznává Che a ctí ho ve svém srdci
A vy jankejové byste chtěli Kubu na kolenou?
My
lid Kuby
její duše
dužnina jejího ovoce její moudrost její útěcha
my
kdo jsme šili prapor vlákny vlastního těla
kdo mu dali barvu nebes čistotu a krev
kdo jsem odvrhli na smetiště
své hadry a své barabizny z rozpáraných barelů
svou malárii svou tuberu svou zimnici
my kdo jsme zacelily jizvy bídníků
kdo jsme rozevřeli analfabetovi slabikář
jako se odemyká třináctá komnata paláce
my
kdo jsme bijíce na poplach
vyzdvihli školy a školky nemocnice a operační sály
a ustlali pod svými krovy lidskosti
my
kdo jsme vzali pod střechu starce i vnuky
zvedli padlou zenu z prachu
a všechny naučili smát se
kdo jsme dali dohromady sekáče třtiny a vědce
strojníky a studenty
baliče doutníků a básníky
kdo jsme překlenuli dálku
mezi vesnicí továrnou a akademií věd
my
kdo přijali světlo vědění
a rozkrájeli je jak bochník chleba všem
my
kdo jsme kazdou hodinu
postavili aspoň dílek rovnosti
ve vlasti v níz raší všechny schopnosti
raší a rostou
raší a kříží se
kdo jsme vyrvali náš ostrov z kleští nesvobody
ze svěráku drtícího naše klouby
my
s pamětí dosud zděšenou vašimi zločiny
my
s nedotčenou pamětí socialismu
my
vojáci lidu a odboráři
dělníci půdy a nakladači břemen
doktoři a učitelé
žáci a důchodci
my
vyznavači všech řemesel
my z měst i ze samot
narození ve všech koutech větrné růžice
my mícha i páteř ostrova
jeho semeno jeho pestrá kůže
jeho tvář složená z vody a soli
my
pěst třímající hvězdu
to my na vás křičíme: Nikdy!
Pohleďte na naše hradby! Ruka v ruce!
Slyšíte náš dech? Hruď vedle prsou!
Jen se rozpomeňte
na Zátoku sviní zátoku své prohry
Spali jsme náboje kolem pasu
jedno oko upřené na pobřežní čáru
Usnuli jsme leda ve střehu
čekajíce útok bestie
Zkoumali jsme vynalézali a tvořili
a všechno ve střehu
s pohledem upřeným na pobřežní čáru
Stavěli jsme sklízeli a zalévali
s okem stále otevřeným k moři
Milovali jsme a rodili se zmírali
s očima dokořán
Takoví jsme my vy jankejové
žijeme pro zítřek
zítřejší píseň nám rozpaluje tepny
Svoboda - rok jedna
a uz jsme poznali
vaši nenasytnou lačnost jankejové
Narvali jste si tlamu Latinskou Amerikou
jen Kuba vám chybí
Jenze
Kuba není Santo Domingo
Kuba není Grenada
Kuba není Panama
Ne
Kuba - perla Antil
je perla
o níz si vylomíte tesáky!
Přeložili EVA MÁNKOVÁ a KAREL SÝS
Autor: Barbara Y. Flamandová
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |