Alois Marhoul: LÁSKA s.r.o.
Praha, Arsci 2001. Ilustroval Jakub Chocholoušek. 1. vydání, 48 stran.
Básnická zpráva o stavu věcí tak soukromých, že jsou přirozeně veřejné: téměř obecně sdělné, sdílené a sdělitelné. Verš stručný, lapidární, míří přímo k jádru výpovědi. Kousavě ironický, hravý, provokativní, intelektuální, odpatetizovaný postoj bez velkých gest a slovotvorné exhibice. Básník a jeho lyrické Já žijí v předtuše blížícího se dějinného zlomu a nechávají se ovívat vlnami pravdy nelaskavé ("Myšlenky jsou dohola") v době chudé na pravdivá slova, zato bohaté na nenávist a strach. "Holomrazy přišly na návštěvu / ovdověly restituce /./ A nula od nuly / pojde". Knihu doprovázení zdařilé ilustrace J. Chocholouška, které nevážnou symboličností, místy až jemně groteskní, mají blíže k postmodernismu než avantgardě. Bůh lidským broučkům vypnul nebeský proud a láká jedinou velkou svítilničkou nás, vyhaslé a zbloudilé.
Josef Jícha: INTIMNĚ
Plzeň, Nakladatelství M. Malecové 2000-2001. Ilustrace autor. 1. vydání, 1000 výtisků (!)
Sbírka jemné, intimní erotické lyriky, v níž "nahota" není naturalistický ani definovatelný /f/akt. Je ovšem věnovaná "Nanynkám do zelí posedlým". Verš rafinovaný, formálně cizelovaný a virtuózní, postrádá však přirozenou lehkost svého největšího předchůdce, jímž je starozákonní Velepíseň. Dominují mu obratné transliterace, rýmové ozvuky a echa, graciézní modelace ženského těla, technika nápovědí, metafor a důvěrného ztajení. Nechybí ani jazyková hra. Výtvarný princip převažuje nad lyrickým, slovesný um je místy až samoúčelně prezentován, slovesný obraz nedosahuje zázračné poetičnosti autorových výtvarných artefaktů - znamení zvěrokruhu, zodiacu. Jakkoli vyšla sbírka ve vysokém nákladu, výtvarnou úpravou má blízko k dárkové bibliofilii.
Lubomír Jaroš: DÁŠA
Hradec Králové, Svítání 2001. Ilustrovala Jana Hakenová. 1. vydání, náklad neuveden.
Poetická novela o lásce, či spíše zrodu lásky učitele k duševně nemocné dívce. Novoromantické téma je zpracované s lyrickým taktem a smyslem pro tlumené baladično, ale také podle slovesné (syntaktické a lexikální) šablony. Věty Jarošovy novely jsme v jiných souvislostech a s jinými aktéry četli nejednou. Tedy - "kladné" city se zde "zažívají", návštěva se "vykonává", v koutcích očí se samozřejmě "zalesknou slzy" atp. Tisíckrát vyřčená slova v tisíckrát opakovaných spojeních. Slovesná neobjevnost - jistě neztotožňovaná s manýrou a exhibicí (!) - ohrožuje knížku, jejíž autor si jinak teoreticky uvědomuje, že krása spočívá nikoli v konvenčně pojaté harmonii, ale právě v drobných odchylkách od ní. Antropologie, buď pochválena.
Ján Majerník: ĽÚBEZNOSTI
Bratislava, Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov 2001. Ilustroval Ondrej Zimka. 1. vydání, náklad neuveden.
Kniha vyšla "s finančným príspevkom Ministerstva kultúry SR a priaznivcov HZDS-ĽS", čímž se liší od drtivé většiny beletristických knih publikovaných u nás, kde ministerstvo i většina politických stran uměleckou literaturu ignoruje nejen finančně. Sbírka epigramů slovenského básníka, prozaika a překladatele zprostředkovává celou řadou trefných "mimoliterárních" postřehů a pojmenování na téma - nejen slovenské - demokracie, transformace, národní povahy, globalizace, televize, maďarského iredentismu atp. Prozrazuje satirickou invenci autora, potřebu satirické terapie. Hodnotu sbírky snižují ojedinělé tendenční politické invektivy, či zhola zbytečné výpady typu "Maďar s Čechom na Slovensku / pokročili feu-dále." (s. 37), byť jindy se za nás oprávněně ptá "'Ó, Čechy, Čechy mé!' / Raz básnik zakričí: / 'Ó, Čechy, Čechy. čí?'" (s. 54). Satiře se na Slovensku daří, o tom svědčí i uvádění českých satiriků (Reich, Vojtěch, Stano) na stránkách bratislavského Literárneho týždenníka.
Autor: amk
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |