JAN KAŠTÁNEK, spisovatel a publicista
Máte v šuplíku svého pracovního stolu nějaké rukopisy, které se vám nedaří vydat?
Nemám rukopisy v šuplíku, ale zatím v neúplné podobě v počítači a na disketách. Zda se je podaří někdy vydat, souvisí s otázkou následující.
Jaké zkušenosti máte s nakladateli? Můžete vylíčit své potíže, či naopak dobré zážitky?
S nakladatelem své zatím poslední knihy Sex náš vezdejší aneb O zločinech psaných erotikou (spoluautorka Olga Nytrová, nakladatelství Erika) mám zkušenost dobrou, s distribucí naopak špatnou. Kdybych seřadil problémy při beletristické tvorbě podle stupně obtížnosti od nejsnazšího k nejtěžšímu, je pořadí následující: a) dílo napsat, b) najít nakladatele, c) knihu prodat, tedy dostat mezi čtenáře.
Knižní trh je velmi dobře zásoben všemožnými tituly různých žánrů. Česká literatura však, až na několik spisovatelů, má mezi nimi velice slabé zastoupení, dokonce chybí řada mnoha skvělých českých autorů. V čem vidíte příčinu faktu, že čeští nakladatelé nevydávají české autory?
Deficit české literatury je dán současnou českou kulturní politikou a přímou vazbou mezi kulturou a byznysem. Nakladatelé vědí, že knihy zejména české jsou málo žádaným zbožím ze dvou důvodů: nedostatek peněz u občanů a změna v žebříčku hodnot, kde zahraniční škváry v knižní, televizní a filmové podobě doslova válcují českou tvorbu. Naštěstí se podle některých signálů začíná blýskat na časy o něco lepší.
Měli byste nějaké náměty, jak podpořit vydávání české literatury, klasické i současné?
Podpořit vydávání české soudobé i klasické literatury předpokládá nejen změnu systému v ediční politice, ale také výchovu k úctě vůči českému jazyku a českým literárním tradicím.
Autor: Jan Kaštánek
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |