Dimitr Christov (1957) je šéfredaktorem týdeníku Bulharský spisovatel, vydávaného Svazem bulharských spisovatelů. Jeho tvůrčí cesta básníka začíná v r. 1982, kdy vyšla jeho prvotina Pracovní den. Je držitelem literární ceny Vladimira Baševa. Překládá z ruštiny a ukrajinštiny.
Jeho divadelní hra v jednom dějství a pro jednoho herce - Marilyn Monroeová - triumf a agonie je prvním tvůrčím pokusem o drama.
D. V.
DIMITR CHRISTOV
Marilyn Monroeová - triumf a agónie
(Divadelní představení o jednom dějství podle autentických a neautentických dokumentů o životě a smrti herečky)
Marilyn Monroeová (Norma Jean Mortensonová) hraje různé role nejen v kině, ale i v životě. Obě její jména- skutečné i pseudonym - jako by byla jmény jednoho člověka, ale s různým osudem.
Marilyn v tomto divadelním představení odhaluje svoji tolik známou i tolik neznámou roli.
Proto je hře cizí jakákoliv strohá dokumentárnost. Marilyn hraje, dokáže se vžít do každé své myšlenky, její nálada se neustále mění.
V divadelním představení zní hudba 50. let 20. století - swing, jazz, folk a trochu klasiky.
Některý z bytů Marilyn, luxusně vybavený.
Je zde malý psací stůl, velké trojkřídlové zrcadlo, které lze rozevírat a zavírat, sloužící i jako paraván.
Marilyn vyjímá zpod pohovky staré skládací lůžko, napne jej a lehne si. Vstane a začne hledat něco ve skříňkách. Najde jenom prázdné láhve od alkoholu.
Marilyn (s omrzelostí) Tohle je ale idiotismus! (Hrabe se v bufetu, padají láhve, cinkají skleničky.) Opravdu jsme se naučili pít v době suchého režimu? To je ale blbost!
Všechno, co je zakázané, bylo vždy privilegií toho, kdo to zakázal...
(Usmívá se.) Když člověk porušuje zakázané, dokazuje svoji mimořádnost. Jinak zůstane nicotný. (Najde lahvičku s pilulkami, rozhoupává ji.) Zbylo jich několik.
(Hltá pilulky najednou, dusí se, začne kašlat, potom je opatrně spolkne.) Raději bych spolkla whisky. (Obličej má zkřivený díky chuti pilulek. Lehne si na lůžko. Uklidní se. Hladí rukou okraje lůžka.) Cítím se jako malá holčička... na svém ohnutém a kňučícím skládacím lůžku. Připadá mi jako člun. (Zastrčí ruce pod plachtovinu lůžka.) Člun, kterým můžeš odplout, kam chceš. To není jako velké postele zaoceánských lodí. Tam se vždy cítíš osamělý. (Usmívá se.) Záleží i na společnosti.
Během války můj první manžel odjel na dalekou plavbu, já jsem začala pracovat ve vojenské továrně, malovala jsem padáky a barvila křídla letadel. Moje fotka se poprvé objevila v jednom časopise letectva v reportáži o továrně. Potom mi navrhli, abych se stala fotomodelkou - dostávala jsem pět dolarů za hodinu za pózování v ateliéru. Když mi bylo třináct let, dostávala jsem pět centů za umytí stovky špinavých talířů. Bylo to různé... Když jsem neměla objednávku, zůstávala jsem bez peněz. Tehdy jsem začala pózovat pro různá pornografická vydání, do doby, než jsem dostála práci v Twenty Century Fox. (Zavírá oči.)
Od té dobu cítím, že to nejsem já, moje sny jsou stejné, jenom já jsem něčím jiným, cizím, co patří druhým.
Čert je vem! (Otočí se zády k publiku.)
Marilyn (čile) Ti hlupáci, kdyby se rozhodli, rozprodali by mě po kouscích. Jen a jen proto, aby získali více. Kdo jim nalhal, že umějí dělat kino?
Dělají peníze a nic jiného je nezajímá.
Umění! No tak! Vždyť to je velice jednoduchá věc! Dav má stejné chutě. Jenom se nepokoušejí říct mu pravdu. Nejlépe placené jsou krásné lži, všechno ostatní je levný hlavolam, snobismus, intelektuální vypětí, přežitek. (Obléká se, zatímco uvažuje.)
Dobrodinci falešného štěstí. Otevírají výlohu obrazovky a říkají: "Nu, všechno to je vaše. Za pár centů, za pár dolarů. Uvelebte se. Berte si, co chcete. Protože život je jednorázový jako film."
Co je jednou provždy natočené - je minulost, konec. Zapečetěné na filmovém pásu, je to už mrtvá součást uplynulého času. Někteří se domnívají, že když je zachytí film,
prodlužují svůj život, že i na obrazovce zůstanou vždycky živí.
A je to jen krásná iluze.
Když se dívám na ten entusiasmus, se kterým se moří až k omdlení - ambice, hádky, falešný lesk.
A kino se přeměnilo v prostředek manipulace. Jaký talent? Talent svádět publikum a potom si jej podřídit - přesně tohle vždycky chtěli po mně.
Potěšení je úplné!
Nikdy jsem neměla důvod nenávidět obyčejné Američany, nebo Angličany, nebo Rusy, nebo Francouze. Ale jak jim mám říct: Drazí moji, oni vám lžou, klamou vás.
Je to hloupé, ale kdybych jim to mohla našeptat z filmového plátna, tak by mi uvěřili. Ale kdybych vyšla na ulici a řekla to kolemjdoucím, kdybych to vykřikla na nějakém mítinku, zatkli by mě.
A zeptali by se mě: "Vy jste nechtěla říct tohle, že ne? Ech-ech-ech... nepřehnala jste to náhodou s alkoholem?"
Odpověděla bych kladně, jen aby mě pustili. Protože nejpohodlnější metoda pro jednu tzv. v omyl uvedenou herečku je buď ji dostat mimo obor, nebo na nějakou dobře vybavenou psychiatrickou kliniku na vymývání mozků.
Možná se to bude zdát neuvěřitelné, ale mezi blázny je víc normálně uvažujících lidí než venku.
Raději o tom nemluvme. Není mi příjemné vzpomínat, že místo aby mě natáčeli pro film, poslali mě na "léčení". A to jenom proto, že jsem se pokusila být přirozená, sundat si masku a být živá, normální... Vždycky jsem byla osamělá, ale na klinice to bylo nepopsatelné. Pokusili se mě léčit. Z čeho? Z alergie na lakový nátěr? Mohli si se mnou dělat, co chtěli.
A to prý bylo pro moje dobro! Jak "otcovsky" se o mne starali!
Když mě pan prezident firmy Fox pozval na oběd s Chruščovem, šéf mu řekl, že já - filmová hvězda - jsem byla nešťastný sirotek, avšak dosáhla jsem vrcholů umění. Chruščov mu odpověděl, že na tom není nic zvláštního, vždyť on je syn horníka a stal se prvním mužem v Moskvě. Při obědě bylo moc veselo.
Nevím, proč jsem si tenkrát vzpomněla na útěk z Hollywoodu do New Yorku, kde jsem prohlásila, že zakládám vlastní filmovou firmu "Marilyn Monroe Production".
Producenti se mi začali vyhýbat, známí herci, dokonce i mojí přátelé, odmítali se u mě angažovat. V Syndikátu filmových činitelů neměli pochopení pro můj nedostatek "citu pro kolegialitu". Pokus o tvůrčí svobodu byl vyložen jako odsouzeníhodná svévole, za kterou jsem musela draze zaplatit.
Já jsem prostě jenom chtěla hrát opravdové role, ne být součástí lesklé rekvizity "Foxu" nebo kterékoliv jiné hollywoodské firmy. Nepředpokládala jsem, že tvůrčí svoboda se musí spojovat s žebráckou holí. Tehdy se mi novináři potměšile vysmívali a veřejně se mě ptali: "Je tohle tvůrčí svoboda, hrát například Grušenka z Bratří Karamazových od Dostojevského - a to i v životě?
Ráda čtu Dostojevského, myslím si, že alespoň trochu jsme si podobní. Jenomže já jsem se narodila v jiné době a na jiném místě.
Mám ráda verše Rilkeho, je v nich něco hodně lyrického a hodně ostrého - jako křišťálová jehla, která mě krásně zraňuje. Můj sen, abych hrála na jevišti, mě trýzní pořád. Ráda bych se viděla ve filmovém zpracování Shakespeara, ale kdo by mě pozval?
Lekce jevištního mistrovství u Lee Strasberga mi pomáhají i před kamerou. Opravdová herečka musí ovládat scénu.
Všichni mě ujišťovali, že se jako smilná dcera musím vrátit ke svým dřívějším pánům.
Asi sotva mohou v životě člověka existovat metamorfózy. Tak nevím, jestli jsem ještě pořád Norma Jean Martensonová, nebo jestli jsem jenom Marilyn Monroeová?
Přeložili DIMITR VELIKOV a PETR VELIKOV
Autor: Dimitr Christov
[ PŘEDCHOZÍ ČLÁNEK | NÁSLEDUJÍCÍ ČLÁNEK | NÁVRAT NA OBSAH | FORMÁTUJ PRO TISK ] |