ŽIVOT NĚKDY TROPÍ HLOUPOSTI
V naší hektické se občas stává, že selže technika nebo lidský faktor. Výsledek takového selhání bývá někdy úsměvný. Pro vaše potěšení bych zde chtěl uvést dvě události. Obě se odehrály na počátku devadesátých let během jednoho vysílání Českého rozhlasu a České televize.
Autor: Petr Hora
PRO DOSPÍVAJÍCÍ MLÁDEŽ
Pardubický spisovatel Lubomír Macháček (1947) je profesí psycholog a to se muselo zákonitě projevit i v jeho knižní produkci. Vydal již více než dvě desítky titulů a až na román Začít milovat, který je z prostředí věznice pro ženy, a pohádky pro děti
Autor: Milan Dušek
EVROPSKÁ CENA ZA PŘEKLAD
Mnichovská překladatelka Barbara Kleinerová (55) obdržela letošní Evropskou cenu za překlad. Cenu dotovanou částkou 25 000 euro získala za překlad knihy Ipolita Nievose Přiznání jednoho Itala z italštiny do němčiny a též s přihlédnutím k její dosavadní překladatelské činnosti.
Autor: Jaroslav Liška
OPRAVDU "HISTORICKÝ OBRAZ"?
Vlastivědné muzeum Jesenicka vydalo práci Martina Buchlovského HISTORICKÝ OBRAZ TZV. FRÝVALDOVSKÉ STÁVKY. Autor již v úvodním slovu vysvětluje, proč klade před dosud užívané označení událostí z listopadu 1931 v Dolní Lipové na Jesenicku (tehdy Frývaldovsku) výraz "tzv.".
Autor: Julius Petřík
KDYŽ PŘEKLÁDÁ BÁSNÍK BÁSNÍKA
Loni v létě, když Karel Sýs slavil výročí svého narození, přistála na mém stole jako dvaasedmdesátistránkový knižní kolibřík jeho Velká kapesní láska.
Autor: Milan Blahynka
SLOVANÉ - "SLOVO NĚMÝCH"
Setkal jsem se s názorem založeným na pocitu, že na druhé světové křižácké válce něco nehraje v tom smyslu, že tam ve skutečnosti prý šlo spíš o obětování německého národa, který někomu vadil, ze kterého měl někdo strach, že válka byla vyvolána proto, aby byli Němci zničeni, neboť Německo bylo příliš silné.
Autor: Jan Kristek
SLAVNOSTNĚ NESLAVNOSTNĚ NA HRADĚ
Po dlouhé době se na Pražském hradě konalo shromáždění (tentokrát u příležitosti 70. výročí úmrtí TGM), věnované nejvýraznější osobnosti moderních dějin, Tomáši Garrigue Masarykovi.
Autor: Zdeněk Hrabica
POEZIE
KAREL SÝS, VÁCLAV HONS, ALOIS REICH, STANISLAV ZEMAN, EVA FRANTINOVÁ
OPRAVA
V dopise Jaroslava Bryknara z Arnultovic o Jaroslavu Foglarovi (Obrys-Kmen č. 40) byly dvě chyby v křestních jménech: spisovatel Stránský je Jiří, nikoli Jan, senátor Štětina je Jaromír, nikoli Jiří. Omlouváme se našim čtenářům.
Autor: red
AŤ ŽIJÍ ČEŠTÍ PRIMITIVOVÉ
Fascinuje mě a zároveň těžce irituje a uráží můj smysl pro český jazyk, jak se v médiích v rámci jakéhosi mně nepochopitelného zjednodušování, zprimitivňování a vycházení vstříc blbcům dnes kašle na češtinu.
Autor: Miroslav Kantek