ks

Ve věku 83 let zemřel člen Unie českých spisovatelů, vynikající překladatel české literatury a zejména poezie, Duong Tat Tu.

Československo a později i Čechy často a rád navštěvoval a vždy si s sebou odvezl do vlasti plný kufr knih, jež hodlal prostudovat a přeložit. Byl všestranný – například studoval i české lidové pověry a hodlal na toto téma napsat jakési srovnání s pověrami Vietnamu.

Jeho čeština byla neuvěřitelně skvělá, znal víc neběžných výrazů než běžný Čech!

Však také v Československu studoval už od roku 1955.

Je nositelem mnoha českých vyznamenání a cen. V roce 2015 obdržel i Cenu Unie českých spisovatelů za své překlady.

Díky němu se vietnamský čtenář seznámil s dílem Julia Fučíka, Jaroslava Haška, Jaroslava Seiferta, Boženy Němcové, Jana Nerudy, Vítězslava Nezvala, Jana Amose Komenského, Vladimíra Holana a v neposlední řadě i s poezií generace tzv. pětatřicátníků.