OBRYS kmen
Číslo 8
Romská literatura na dlani
1. prosince 2002
MOTTO
Jako další speciální číslo Dlaně jsme pro vás připravili výběr z romské literatury.
Je tak krásná, a tak málo o ní víme...

Človíček narodí se čistý jak Boží syn, / nahý přichází na svět / s radostí v srdci / A neví, co je strach. / Co na tom, je-li černý nebo bílý? / Přichází jako člověk, / aby jako člověk žil.
                       J. Horváth
FUNKCE
ROMSKÉ MUZEUM
Muzeum romské kultury
v Brně
Bratislavská 67



Muzeum romské kultury je nevládní neziskovou organizací. Vzniklo v roce 1991 z polistopadové iniciativy romské inteligence, romistů a za podpory ministerstva kultury. Je ojedinělým střediskem svého druhu v Evropě. Odbornou činností shromažďuje doklady a dokumenty, které vypovídají o hmotné a duchovní kultuře Romů a jejich soužití s majoritou od nejstarších dob po současnost. Cílem je nejen jejich odborné zpracování a tím uchování pro budoucí generace ve sbírkových fondech, ale především jejich prezentace veřejnosti, aby se prostřednictvím stálé expozice, výstav, publikační, přednáškové činnosti a všech dalších činností muzea seznámila se životem Romů, národa, který v Evropě žije po staletí téměř nepoznaný.

Muzeum romské kultury připravuje stálou expozici o kultuře a historii Romů v Evropě, která by měla být zpřístupněna veřejnosti v červnu roku 2003. Kromě stálé expozice bude otevřena i kavárna, muzejní obchůdek, víceúčelový sál, výstavní sál, tvůrčí dílna a knihovna se studovnou.

Více informací o muzeu samotném, odkazy na různé webové stránky zabývající se romskou problematikou a romské časopisy najdete na adrese:
www.rommuz.cz

Dědečkova pohádka / Papuskeri paramisi
Byli jsme dva bratři a jedna sestra. Já - Mižus - jsem nejmladší, tehdy mi bylo sedm let. Chodil jsem se svou o dva roky starší sestrou Maňou a s dalšími romskými dětmi na pole pást sedlákům kozy.
Autor: Michal Šamko

Co se Miškovi zdálo / So džalas o Miškas sune
Telefon. "Osobní oddělení." "Tady je sociální odbor, dobrý den. Nemáte náhodou volné místo pro jednoho Cikána? Přišel za mnou, hledá práci.."
Autor: Tera Fabiánová

Ohnivé místečko / Thanoro jagutno
Jan Berky Poezie
Autor: Margita Reiznerová

Bodlák / Phosaďi luluďi
Poezie
Autor: Tera Fabiánová

Štěstí / Bacht
Poezie
Autor: Janko Horváth

Zavražděné děvčátko/ Murdarďi čhajori
Tončovi bylo deset a byl jako každé jiné dítě v tom věku. Něčím se však přece lišil. Hodně si četl, lépe se učil a rád zůstával sám.
Autor: Gejza Demeter

Tíha svědomí
Jako Cikánka bez vzdělání jsem mnoho pracovních příležitostí neměla. Stala jsem se ošetřovatelkou na sociální péči a dostávala jsem adresy starých nemohoucích lidí, kteří potřebovali pomoc.
Autor: Helena Červeňáková-Laliková

Drilko / O Driľkus
Drilko byl už chlap na ženění, kterou viděl, tu chtěl. Nebylo s ním pořízení. Čekal, až půjdou ženské za dům močit, a potají je zdálky pozoroval. Ale hovno viděl. Nosil šestky dioptrie.
Autor: Gejza Horváth

Dva poloduši / Duj jepaša
Věřte mi nebo ne, tohle se skutečně stalo mému strýčkovi, který bydlí v Ústí. Jestli mi nevěříte, klidně se ho běžte zeptat a on už vám řekne, jestli jsem si to vycucal z prstu, nebo jestli mluvím pravdu.
Autor: Gejza Demeter

Tatínkův obraz / Dadeskero obrazis
U lesa, nedaleko potoka, stál domek, ale na první pohled byl strašně ubohý. Střecha ze slámy, ani okna tam nebyla. Bydleli tam chudí Romové.
Autor: František Demeter

Děda / Phuro
Kuková je vesnička za Prešovem. Na jejím konci se krčí u země cikánské chatrče. Píše se rok 1925, je léto.
Autor: Andrej Giňa

Zničila si život kvůli penězům / Mosarďa peske o dživipen anglo love
V jednom městě bydlela jedna romská rodina. Žili si moc pěkně, muž pracoval a všechny peníze dával svojí ženě. Jeho žena ale neuměla s penězi hospodařit, všechny je rozházela a ještě nadělala dluhy. Ta žena měla dvě děti.
Autor: Ilona Ferková

Válek na nudle / Valkos
Julka ležela v posteli a myslela na miminko, které se jí narodilo. Porod byl těžký, trval celou noc. Teprve k ránu přišel na svět chlapeček.
Autor: Ilona Ferková

Jak člověk žije na tomto světě, tak bude žít i na onom světě / Sar manuš dživel pr'oda svetos, avka dživela the pr'aver svetos
Když jsme byli malí, dělali jsme lumpárny. Prali jsme se, my bratři, jen co je pravda. Otec mezi nás skočil, chtěl nás přetáhnout: "Nestydíte se, darebáci? Rvete se jako ti psi o talíř krve! Copak vy tu pohádku neznáte?"
Autor: Šaňi Dzurko

O paní Krivaně / Pal e romňi Krivaňa
Nedaleko Košic je jedna vesnička. Romové tam bydlí v osadě. Žila tam jedna ženuška s mužem a dětmi. Její muž pracoval v Praze. Té ženě přezdívali "Kriváň".
Autor: Olga Giňová

Tajemství / Vareso garudo
V jedné vesnici bydlela dívka. Žila s otcem, matkou a bratrem. Ta vesnice se jmenovala Chmiľany.
Autor: Olga Giňová

Ohníček / Jagori
U ohně seděli všichni Romové i malé děti. Ohníček jim hořel, jiskry létaly. Jeden starý muž povídá: "Ej, lidi! Jak je nám dobře, dokud si ještě můžeme rozdělat oheň! Až si netroufneme ani oheň rozdělat, nebude to s námi dobré.
Autor: Olga Giňová

Ago, Ago, tvé černé oči... / Ago, Ago, tre kale jakha...
Ago má, s očima jako černé víno,
přísahám ti, že tě mám k smrti rád.
Autor: Elena Lacková

POHLAZENÍ
ROMSKÉ ČASOPISY
Romské časopisy s vlastní webovou prezentací:

Romano hangos
www.volny.cz/rhangos

Amaro gendalos
www.dzeno.cz/
Amarogendalos.cz


Romano džaniben
www.volny.cz/dzaniben


Další romské časopisy vycházející v tisku:

Gereka

Romano kurko
PODĚKOVÁNÍ
Chtěli bychom poděkovat především Mgr. Heleně Sadílkové, která pro nás připravila velké množství kvalitních materiálů potřebných k sestavení tohoto výboru.

Na všechny materiály prezentované na serveru obrys-kmen.cz se vztahuje zákon o autorských právech.
Jakékoliv jejich další šíření či využití bez výslovného souhlasu redakce nebo autora je zakázáno.
Optimalizováno pro Internet Explorer 4.x, rozlišení 800x600
© 2002 Obrys-Kmen